Letter 82: PEIvAGIUS SEUERO to the bishop CAMERINO.
Pelagius to Severus, bishop of Camerinum.
Iocundus, a presbyter of the church of Turina [a parish belonging to the diocese of Spoleto], who is known to belong to the Spoletan diocese, has informed us by a petition presented to us that the sacred ministering-vessels [sacra ministeria, the liturgical implements of the church] had been handed over to a certain merchant named Albinus by the presbyters who were his predecessors in the church over which he now presides, a few solidi having been received in return; this man [Albinus] is now said to hold the office of cleric in the church of your Charity. And although neither the reckoning of the laws nor that of the canons permits ecclesiastical vessels to be appropriated for private uses—with the exception of the ransoming of captives—or to be pledged in pawn for any purpose whatever, nevertheless he [Iocundus] was prepared to repay the solidi that were owed, yet that man [Albinus], out of a perverse spirit, has been quite unwilling to restore the vessels which he had in his keeping. But your Affection too, though frequently admonished both by his [Iocundus's] complaints and by the letters of his bishop, our brother and fellow-bishop Paulinus, prelate of the city of Spoleto, has—as we do not believe—been devoting more zeal in defense of the aforesaid withholder [than was fitting]. Wherefore by the present authority we decree that, once the whole truth has been sought out, without any dissimulation, whatever you shall ascertain to have been taken in pledge from the ministering-vessels of the aforesaid church and given in any manner whatsoever to your oft-mentioned cleric, you shall, the debt having been repaid, cause to be restored without delay.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
PEIvAGIUS SEUERO EPISCOPO CAMERINO. locundus, j
praesbyter Turinatis ecclesiae, quem ad diocesim Spoletanam nos¬
citur pertinere, nobis porrecta peti/ione suggessit, a decess[ess]o-
ribus suis ecclesiae cui nunc praeest praesbyteris, sacra mi<ni>steria,
solidis paucis acceptis. Albino cuidam negotiatori data fuisse, qui
prorecta ex perrecta sive porrecta corr. vid. B 2 peticione B 4 presbiteris
(semper) Loewenfeld ministeria] Loewen. 5 data fuisse] data esse Loewen., dedisse
(an recte ?) B
Tit. Seuero episcopo Camerino: De quo nil aliud noscitur. Quoad
Camerinam sedem, in Umbria Transapenninica, cf. Hueesen, Camerinum,
in Pauly-Wissowa, t. III, c. 1429; P. KEhr, o. c., t. IV, p. 119-120; F. Uan-
ZONI, 0 . c., p. 487-489; U. Jadin, Camerino, DHGB., t. XI, c. 594-600;
S. PrETE, Camerino, in Enc. CattoL, t. III, c. 432-433.
1. locundus praesbyter: Hac una epistula notus.
Turinatis ecclesiae: Non agitur de civitate hodie Todi nun¬
cupata, uti falso sunt opinati P. Ewai<d, o. c., L c., p. 561 et S. UoEWEN-
FEED, 0 . c., p. 21, n. sed de vico cui erat nomen S. Maria de Turino,
nunc autem Priorato de Turrita. Cf. P. KEHr, o. c., t. IV, p. 7,4. Todi
enim (Colonia lulia Fida Tuder) erat sedis episcopalis, dum ecclesia Turinatis
praesentium litterarum modo paroecia dioecesis Spoletinae fuisse constat.
diocesim Spoletanam: Huius dioecesis erat praesul Paulinus qui
nominatur infra in § 3. Cf. etiam ep. 68, cum notulis, p. 177.
sacra ministeria: Cf. quae notavi ad ep. 17,1 p 51 Vide
etiam infra.
Albino cuidam negotiatori: Aliunde ignotus. Cf. quae scripsi
ad ep. 9,1, p. 28.
data fuisse: Potius quam data esse, ut scripsit S. Uoewenfeed,
0 . c., p. 21, lectio quae litteram i verbi dedisse cod. neglegit et cursus
nunc in ecclesia caritatis tuae in officio esse dicitur clericatus; et
licet nec legum nec canonum ratio patiatur, ecclesiastica uasa
priuatis utilitatibus, excepto captiuorum redemptionibus, usurpari
uel quibuslibet oppignovavi, se tamen qui debebantur solidi reddere
fuisse paratum, et ill^^m prauo spiritu minime ea quae aput se
habebat uasa restituere uoluisse; sed et dilectionem tuam, tam 2
suis querimoniis quam pontificis sui, fratris et <co>episcopi nostri
Paulini, Spbletanae ciuitatis antistitis, litteris frequenter admo-
nit^im, magis quam non credimus memorato detentatori studium
defensionis impendere. Quapropter praesenti auctoritate de- 3
ep. 51, l. 6-7) Loewen. : impenderis B quapropter] hic denuo seq. § 3 ( = B^J
rationem non habet. Attamen, nec forte mendum cod. dedisse prorsus est
reprobandum, cum forma verbi activa sat distet a subiecto et veniat post
obiecta directa et indirecta actionis, sensui rhythmico cursus faciens
etiam satis.
in officio ... clericatus: Hic agi videtur de officio clericatus cuius
mentio iam occurrit in ep. 19,26. Cf. ibidem, p. 61.
nec legum: Cf. Iustiniani, Cod., I, 2,21; Nov., 7,8.
ecclesiastica uasa ... opplgnorari: Quam recta fuisset emendatio
B. Bishop (cf. S. Boewenfeed, o. c., p. 21, n. d) suadet quoque lectio
Lih. Diurni, form. 74 (Th. B. v. SiCKEE, o. c., p. 76) nec ... pro qualibet ne¬
cessitate ministeria supradicta loco pigneris obliganda.
excepto captiuorum redemptione: Cf. leges Iustiniani supra
memoratas.
habes, suadet, cum ipse nexus logicus § 1-2: et illum prauo spiritu minime ...
restituere uoluisse; sed et dilectionem tuam ... magis quam non credimus me¬
morato detentatori studium defensionis impendere; tum item suadet et ipse
ordo eorundem in Coli. Britannica, ubi post § 1 addens § 3, scriba iteravit
post § 2 denuo § 3, ita designans rectum ordinem epistulae. Conscriptio men¬
dosa § 3 post § 1 explicari potest aut errore scribae, aut potius forte, eo
quod illud fragmentulum forte iam solum exstabat, a corpore epistulae
seiunctum, cum proprio titulo, nimirum, de rebus ecclesiae retinendis dato
precio, qui in indice Coli. Britannica (CXXXIII) adservatus est. Aliud deni¬
que indicium esse nunc epistulam in pristino ordine restitutam, est recta
ratio finiendi eiusdem, cursu item rite servato. Cf. vero apparatum.
2. admonitam: Admonitum cod. explicatur forte quadam concordia
ad sensum.
Paulini Spoletanae ciuitatis antistitis: Cf. notata ad titulum
ep. 68, p. 177.
PEIvAGII i papae
cernimus, ut [aut] omni ueritate quaesita, absque ulla dissimulatio¬
ne, quae in breui ablata de ministeriis supradictae ecclesiae saepe
dicto clerico tuo quocumque modo data compereris, recepto debito,
facias sine mora restitui.
manca remansisset) 17 in
oblato B^ misteriis
ut, aut inducit jorte prim. membr.
breui] ex iu brei f?) By breui B^
suprascriptae (an recte?) B^,
disiuncLy quo in casu ep.
ablata] ex oblato B 2,
i
episi^ui.ae 82,3; -83,1
luliano episcopo nuntiat, esse recepta tributa patrimonii in Piceno,
quod eius curae commissum est.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern pelagius i retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/gasso-batlle-1956-pelagius
Related Letters
I address you collectively because the matter I raise concerns the court as a whole and because the support of the...
pelag. agnello episc. (from praecd.
MANSI IX, c. 717; C-E; MlGNE,PL.
PELAGIUS [PAPA] PRISCO to the bishop CAPUANO.
PELAGIUS MELLEO SUBDIACONO.