Letter 37: FELDy Epp, Pont, Rom, Ined,, 32, p, 17, PEEAGIUS AGNEEEO to the bishop.

Pope Pelagius IUnknown|c. 559 AD|Pope Pelagius I|From Rome|AI-assisted
pelagianism

Pelagius to Bishop Agnellus.

Although, in the matter of the schism, some measure of ecclesiastical correction ought to have been displayed [...], we nevertheless do not wish to set judgment before mercy, not having forgotten the firmness of the apostolic see, yet subjecting all things to charity, which surpasses everything. Receive, therefore, into catholic communion the pastor who is returning to the enclosure of the Church, and, forgetting things past, take up together with us only the joys of one restored. For you know that even those who go astray are frequently corrected by gentleness, and that, so that they may henceforth take no pleasure in sinning, they are won over by kindnesses. For thus must governors of souls necessarily act, so that, by a twofold benevolence, those whom we have received into our hand to be ruled may both attain to being healed and be made firm through affection: [...] that they may be able to grant pardon even to us when we ask it! But if we should cease, your priestly office would compel you to do it.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

FELDy Epp, Pont, Rom, Ined,, 32, p, 17,

PEEAGIUS AGNEEEO EPISCOPO. Eicet scismatis reb l
nonnulla ecclesiasticae correctionis debuisset censura monstrari,

£4 fol. 35^:

Dies conscriptionis huius et sequentium epistularum usque ad ep. 42
comprehendi videntur inter probabile tempus praecedentis et terminum
ante quem (22 martii a. 559) ep. 43; videas quae ibi notavi. Cf. tamen
quae de ordine Coli, Britannicae in prolegomenis disserui, p. XXXIII-XXXV.

Tit. Agnello episcopo: Ille videtur praesul Ravennas ad quem etiam
epp. 50 et 74 scripsit Pelagius. Cf. p. 131 et 187. Quoad Agnellum, cf.
AgneEEI Raven., Lih. pontif. eccl. Raven., 84-92 (O. Hoeder-Egger, MGH.,
55. rer. Langob., p. 333-336). Cf. etiam J. Fraikin, Agnello, DHGE., t. I,
c. 967-968; X. EE BacheeBT, Agnellus (Saint), DTC., t. I, c. 586; F. Ean-
ZONI, 0 . c., p. 762; E. Stein, Ordinarii ..., l. c., p. 379-387; H. EECEERCQ,
Ravenne, DACE., t. XIV, 2, c. 2084; 2131,13; 2132,22; 2137-2138,57. Quod
autem adtinet ad sedem Ravennatem, cf. praeterea M. MazzoTTi, Ravenna,
in Enc. CattoL, t. X, c. 558-573. — Textum harum litterarum restitui, in
unum coadimans epp. 24 et 35 Coli. Britannicae (P. Ewaed, 0 . c., l. c.,
p. 547; 549); quod exposcebant et aequales prorsus tituH, et argumenti
unitas; tum sensus alioqui mancus et perobscurus ep. 35 Coli. Britannicae
— Ewald— (cf. S. Eoeweneeed, 0 . c., p. 17, n. /), tum demum evidens
aspectus fragmentarius, qui saltem in ep. 35 Ewald (§3-4) patet; Nosti

misericordiam tamen nolumus praerogare indicio, non obliti apos-
tolicae uigorem sedis, sed caritati, quae omnia superat, uniuersa
g subdentes. Suscipe igitur in catholica communione reuertentem 2
ad ecclesiae septa pastorem, et praeteritorum oblitus, sola no-
biscum sume gaudia reparati. Nosti enim frequenter mansuetu- 3
dine corrigi etiam delinquentes, et, ut deinceps peccare non libeat,
beneficiis optineri. Sic etenim gubernatores animarum necesse 4
jQ est agere, ut duplici benignitate, et sanari perueniant, et per
affectum solidari ii quos in nostra manu regendos suscepimus:

delet, liceat £3 9 optineri] B £ 3 : obtineri £ 10 dupplici £3 11 effectum £4 E 2 ii]

£ 3 : hii £, hi B regendo B £4

enim ... Nunc autem sensus horum § 3-4 sat bene perspici potest, nec
simul in Coli. Britannica et in Tripartita textum censeri oportet cor¬
ruptum.

1. misericordiam ... praerogare ludiclo: Inde clare verbi praero¬
gare sensus patet. Apud S. Benedictum, Regula, 64, v. 10 (A. EEnTi-
Nl, 0 . c., p. 552) habes similiter: semper superexaltet misericordiam iudicio.
(Cf. lac., 2,13; Mt., 5,7). Praerogare igitur, et hic et in praecedenti
epistula, sensu pollet, ni fallor, praestandi, praecedendi, praecellendi vel
praeveniendi.

caritas quae omnia superat: Cf. 1 Cor., 13,4-13; CoL, 3,14.

2. pastorem: Eum fuisse videtur antistitem Ravennatis provinciae,
quod vero nomen et sedes illi fuerit ignoro. De eo mentio fit in ep. 38, et ad
eum ep. 39, magna cum probabilitate missa fuit. Utrum loannes fuerit
re ipsa vocatus an non, cf. notata in titulum ep. 39, p. 111.

3. Nosti enim: Alia itaque subaudiuntur praedicta, § 1-2 nimirum,
quibus optime consonant, quae sequuntur.

4. solidari hl... suscepimus: Haec recta videtur interpimctio,
quamvis post solidari interpungant et B.

regendos: Etiamsi, solius grammaticae habita ratione, rarior sit
lectio regendo suscepimus, regendos potius praeferenda videtur, utpote textui
congruentior, et quod paleographice est commutationi in faciliorem for¬
mam regendo obnoxia.

PEI.AGII I PAPAE

possint remittere etiam nobis petentibus! Quod si nos cessaremus,
sacerdotale te facere compellebat officium.

remitere B petentibus] £ [paet.] E^: penitentibus (an recte?) peccantibus E*

conpellebat £ 4 .

nobis petentibus: Quamvis lectio sit ea, quam exhibet Coli. Bru
tannica: penitmtihus, graphice facilior, hanc tamen credidi retinendam,
propterea quod cursui facit optime satis, dum, recepta Britannicae lectione,
rhythmicus cursus perimitur. Etiam verbo remittere potius et planiori modo
congruit lectio admissa, quam rarior forma Coli. Britannicae, quae vero
probabilitate non caret. Signum admirationis ego scripsi; ita solvimtur
fortasse difficultates textus, quem S. Eoewenpeed, 0 . c., p. 17, n. /,
merito corruptum putabat. Secus (.uty aut <,ety, sive <jet uty, verbo possint
anteponi deberent.

si nos cessaremus: Subintellegi debere videtur sequens facere.

EPiSTulvAE 37,4; 38,1

(97 + 38)

Domino gratias reddit, quod tam difficilioribus temporibus, auxi¬
lium oportunum comitis loannis praebuerit non solum in reipublicae
bonum, verum etiam in Ecclesiae ipsius profectum. Propter mediationem
eiusdem comitis et ob amoris significationem nonvult conversum cen¬
sura ecclesiatica afficere. Eum igitur libenter excipit. Pelagii querela
adversus schismaticos haec est: isti semetipsi fefellerunt, cum sine
ratione accusationes contra pontificem admiserint eisque consensum
praebuerint.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern pelagius i retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/gasso-batlle-1956-pelagius

Related Letters