Letter 48: ...For if today you could see bishops worthy of the Lord — Exsuperius in Toulouse, Simplicius in Vienne, Amandus in...

Paulinus of NolaRufinus (fragment)|c. 428 AD|Paulinus of Nola|AI-assisted
friendship

[...] For if you were to look today upon priests worthy of the Lord, whether Exsuperius at Toulouse, or Simplicius at Vienne, or Amandus at Bordeaux, or Diogenianus at Albi, or Dynamius at Angouleme, or Venerandus at Clermont, or Alethius at Cahors, or Pegasius now at Perigueux, you would see, however the evils of the age may stand, men most worthy in their advancement, guardians of the whole faith and religion. [...]

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXXXVIII.

* * * * si enim hodie uideas dignos domino sacerdotes uel
Exsuperium Tolosae uel Simplicium Viennae uel Amandum

1 saluabitur E Rostc . 3 aput 8 9 a om. ? Rosw . 10 filiae 11 et] ac
f Rosw . 14 merentur f Rosw . 16 numquam om . f Rosw . 20 con- .
scribtis a 21 eius om. R0stlJ . 24 necessarii gratiam sentientes
om. f Rosw . putauerunt f Rosw . 26 gratia-uuauime om. f Rosw .
— finit epsl paulini ad rufinum S .

Hocepistolaefragmentum ad editionem Gregorii Turon., quam inMonum.
G. H. Guil. Arndt instituit, repetitum est . 30 tholosae amando

Burdigalae uel Diogenianum Albigae uel Dynamium Ecolisnae
uel Venerandum Aruernis uel Alethium Cadurcis uel nunc Pegasium
Petrocoris, utcumque se habent saeculi mala, uidebis
profectu dignissimos totius fidei religionisque custodes. * * * *

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern paulinus nola retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0223/stoa002/stoa0223.stoa002.opp-lat1.xml

Related Letters