Letter 280

Nilus of AncyraAelianus|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted

To Aelianus the Bishop.

By displaying Aaron [the high priest, brother of Moses, whose vestments are described in Exodus 28] you are admired by all, since you too bear precious stones and well-sounding bells hung upon you. For of the clergy appointed under you, some, practicing asceticism in silence, cry out by their very manner of life more loudly than a trumpet, while others, instructing by the divine word and by their brilliant discourses, surpass those former ones: these are the bells, and they instill the blessed sound into the very ears of the mind.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Τὸν Ἀαρὼν δεικνύων θαυμάζῃ παρὰ πάντων,
ἐπιφερόμενός τε λίθους τιμίους, καὶ κώδωνας εὐ-
ήχους ἐξηρτημένους. Τῶν γὰρ ὑπὸ σοῦ ταττομένων
κληρικῶν, οἱ μὲν σιγῇ ἀσκοῦντες τῷ βίῳ κεκράγασι
σάλπιγγος μεγαλοφωνότερον, οἱ δὲ τῷ θείῳ λόγῳ,
καὶ ταῖς λαμπραῖς ὁμιλίαις κατηχοῦντες ὑπὲρ ἐκεί-
νους· τοὺς κώδωνας τὴν μακαρίαν ἦχην, εἰς αὐτὰς
τὰς ἀκοὰς τοῦ νοῦ εἰσομλίζουσιν.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import

Related Letters