Letter 26: The priest pronounces peace upon the church from the height of his chair, imitating the Lord who upon his ascension...
Those under instruction ought both to love their genuine teachers as fathers and to fear them as rulers, and neither to slacken their fear on account of love, nor to dim their love on account of fear.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Χρὴ τοὺς μαθητευομένους, καὶ ὡς πατέρας φιλεῖν τοὺς ὄντως διδασκάλους, καὶ ὡς ἄρχοντας δεδοικέναι, καὶ μήτε διὰ τὴν ἀγάπην ἐκλύειν τὸν φόβον, μήτε διὰ τὸν φόβον ἀμαυροῦν τὴν ἀγάπην.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern isidore pelusium workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca (PG vol.78)
Related Letters
That it is necessary that the labor of spiritual discipline[34] be moderate[35].
Concerning the appearances at night.
If my earlier letters on behalf of my friend Iucundus had accomplished their purpose, I'd be writing to thank you...
Apology and explanation regarding a promised letter.
Why do people bring the Lord's judgment down upon themselves — these blasphemers, these fighters against God, who...