Letter 151: (Written about a.d. 382, commending his friend George, a deacon of Nazianzus, to the good offices of the Archbishop and the Count of the Domestics, or Master of the Imperial Household, on account of his private troubles and anxieties.) People in general make a very good guess at your disposition — or rather, they do not conjecture, but they do n...
People in general have formed a very good impression of your character — or rather, they do not have to guess at it; they take my word for it without any difficulty when I tell them with pride how much honor and respect you have seen fit to give me.
One such person is my very dear son George. He has fallen into serious losses and is quite overwhelmed by his troubles, and can find only one harbor of safety: to be brought to you by me, and to obtain some help from the Most Illustrious Count of the Domestics. Grant him this favor — either for him and his need, or if you prefer it, for me, to whom I know you have resolved to grant all favors. The facts themselves persuade me this is true of you.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103c.htm
Related Letters
Ambrose, Bishop, to those newly born in Christ through the waters of baptism.
News has reached me of the severe persecution carried on against you, and how directly after Easter the men who fast for strife and debate Isaiah 58:4 attacked your homes, and gave your labours to the flames, preparing for you indeed a house in the heavens, not made with hands, 2 Corinthians 5:1 but for themselves laying up in store the fire whi...
This is what good neighbors do — they help those living nearby in times of misfortune.
A very interesting letter. Amandus a presbyter of Burdigala (Bourdeaux) had written to Jerome for an explanation of three passages of scripture, viz. Matthew 6:34, 1 Corinthians 6:18, 1 Corinthians 15:25, 26, and had in the same letter on behalf of a 'sister' (supposed by Thierry to have been Fabiola) put the following question: 'Can a woman who...
Libanius recommends Maximus for further assistance from Eusebius.