Letter 2039: Your church has been without settled episcopal leadership, and I have appointed the bishop John to serve as your...

Gregory the Great (Wisigothic)Unknown|c. 591 AD|Pope Gregory the Great|AI-assisted
illnesstravel mobility

To the clergy, the order [of officials], and the people of Crotona.

That they should obey John, the bishop appointed as visitor, and request a suitable priest for themselves.

Gregory to the clergy, the order, and the people residing at Crotona.

Learning of the death of your prelate, it has been our care to entrust solemnly the visitation of the bereaved Church to our brother and fellow-bishop John. To him we have given it in charge that he should suffer nothing to be usurped by anyone with respect to the promotions of the clergy, the revenue, the ornaments, and the ministries. It is fitting that you obey his constant exhortations, to the end that a priest be sought out for the ecclesiastical office who differs in no respect from the venerable canons. When he has been requested, with the solemnity of a decree strengthened by the subscriptions of all, and with the document of the visitor accompanying him, let him come to us to be ordained, taking care above all things that you do not presume to elect a lay person of whatever life or merit. For know that not only is such a one in no way to be advanced to the height of the episcopate, but also that you yourselves can obtain no pardon by any intercessions; rather, know without doubt that all those among you who shall be shown to have aspired from the lay condition are to be made strangers to office and to communion. (Cf. John the Deacon, book III, chapter 22.)

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

AD CLERUM, ORDINEM, ET PLEBEM CROTONE.

Ut Joanni episcopo visitatori obediant , atque idoneum
sibi postulent sacerdotem.

Gregorius * clero, ordini et plebi consistenti Þ Cro-
tonze.

Vestri antistitis obitum cognoscentes, curz nobis
ſuit destitutze Ecclesiz visitationem ſfratri et coepi-
SCoP0 Nnos1iro © Joanni solemniter delegare. Cui de-

dimus in mandatis ut nibil de provectionibus cleri- g

corum, reditu, ornatu, ministeriisque a quoquam

vsurpari patiatur. Cujus vos assiduis adhortationibus -

obedire convenit , © quatenus in ecclesiastico officio
Sacerdos exquiratur qui et a venerandis. canonibus
nulla discrepet *© ratione. f Qui dum ſuerit postula-
tus, cum $0lemaitate decreti omnium subscriptioni-
bus roborati, et visitatoris pagina prosequente, ad
nos veniat ordinandus, provisuri anle omnia ne cu-
juslibet vitze vel meriti laicam personam presumatis
eligere. Nam non $8olum talem ad episcopatus apicem
GON nulla ratione provehendum, verum etiam 5 vos
nullis intercessionibus veniam promereri posse. cog-
noscite; sed omnes quos ex - vobis de laica persona
a$pirasse constiterit, ab officio et a communione alie-

nos ſaciendos procul dubio noveritis. (Cf. Joan. Diac.

l. m, c. 22.)

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern gregory great retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77

Related Letters

Pope Gregory the GreatAnthemiusc. 590 AD · gregory great #1042

John, our brother and fellow bishop, in a schedule sent to us by his cleric Justus, has among many other things intimated to us as follows: that some monks of the diocese of Surrentum transmigrate from monastery to monastery as they please, and depart from the rule of their own abbot out of desire for a worldly life; nay even (what is known to ...

Gregory the Great (Wisigothic)John, Former Consul, Patrician, and Quaestorc. 590 AD · gregory great #1031

Your rank and reputation place you in a unique position to assist this see in matters that require influence at the...

Pope Gregory the GreatSabinianusc. 594 AD · gregory great #5019

In the cause of our brother the most reverend John, bishop of Constantinople, I have been unwilling to write two letters. But one I have drawn up briefly, which may seem to combine both requisites; that is to say, both honesty and kindness. Let therefore your Love take care to give him this letter which I have now addressed to him in compliance ...

Pope Gregory the GreatPope Gregory the Greatc. 592 AD · gregory great #3057

My most reverend fellow-servant Castorius, notary of your Apostolical See, has delivered to me my Lord's epistle, compounded of honey and of venom; which has yet so infixed its stings as still to leave place for healing appliances. For my Lord, while he reproves pride and speaks of divine judgment following it, in a certain way professes himself...

Pope Gregory the GreatNeapolitansc. 591 AD · gregory great #2009

Gregory to the gentry and commonalty (ordini et plebi) residing at Naples. The communication you have addressed to us has made manifest what your opinion is of our brother and fellow bishop Paulus : and we congratulate you in that your experience of him for a few days has been such that you desire to have him as your cardinal bishop. But, since ...