Letter 103.21

Marcus AureliusMarcus Cornelius Fronto|c. 145 AD|Marcus Cornelius Fronto|From Rome (career hub)|To Rome (career hub)|AI-assisted

My teacher, I did not write to you this morning because I had heard you were more comfortable, and because I myself was occupied with another matter. I cannot bear ever to write anything to you unless my mind is relaxed, released, and free. So, if we are right about your health, make sure I know. You know what I hope; I know how rightly I hope it. Farewell, my teacher, who rightly comes before everyone and everything in my heart.

My teacher, see: I am not sleepy, and yet I force myself to sleep so that you will not be angry. You can tell, at any rate, that I am writing this in the evening.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

ad M. Caesarem 3.22 [52 Hout; 1.172 Haines]
Magistro meo.
1 Mane ad te non scripsi, quia te commodiorem esse audieram, et quia ipse in alio negotio occupatus fueram; nec sustineo ad te umquam quicquam scribere nisi remisso et soluto et libero animo. Igitur, si recte sumus, fac me, ut sciam. Quid enim optem scis; quam merito optem, scio. Vale, meus magister, qui merito apud animum meum omnis omni re praevenis. 2 Mi magister, ecce non dormito et cogo me, ut dormiam, ne tu irascaris. Aestimas utique me vespera haec scribere.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern fronto ad m caes book3 batch1 haines latin v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://en.wikisource.org/wiki/The_Correspondence_of_Marcus_Cornelius_Fronto/Volume_1/The_Correspondence#Ad_M._Caes._iii._21

Related Letters