Letter 3027: I do not know whether Your Greatness is pleased or displeased with me, and the uncertainty is worse than either outcome.

Ennodius of PaviaAvienus|c. 515 AD|Ennodius of Pavia|To Avienus (recipient)|AI-assisted
friendship

27. Ennodius to Avienus.

I do not know whether frequent conversations are pleasing to your greatness; yet I for my part will always render what I expect from those who love. I allow that others have a different intention: I must live according to my own custom, so that the fullness of love may be unlocked by the key of speech; in my affection I do not endure a decaying silence to creep in while practice flees away. Now, if there is in your eminence an equal care, let it be shown by the constancy of conversation, let it stand open in the frequency of letters; but if, preoccupied thus far with other pursuits, you yield to my opinion only at the command of diligence, then as much as you shall have lowered of your own right, so much shall you possess of my services. Therefore farewell, my lord, and receive a small gift, valued not by its own cheapness but by the price set upon it by the one who sends it. Farewell.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXVII. AVIENO ENNODIVS.

Nescio utrum magnitudini uestrae grata sint crebra conloquia:
ego tamen semper quod expecto ab amantibus exhibebo.
patior aliis aliud esse propositum: mihi meo uiuendum est
more, ut amoris plenitudo reseretur claue sermonis: ego in
affectione cariosam subrepere taciturnitatem usu fugiente non
perfero. nunc si culmini tuo par cura est, monstretur assiduitate
conloquii, patescat frequentia litterarum: sin aliis hactenus
praeoccupatus studiis in meam modo concesseris diligentia
imperante sententiam, quantum de tuo iure submiseris,
tantum de meis obsequiis possidebis. ergo uale, domine, et
munusculum suscipe non uilitate sui sed taxatum pretio destinantis.
uale.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml

Related Letters