Letter 3005: I would be swollen with pride at the flattery of your letters if I were not kept in check by my own awareness of my...

Ennodius of PaviaMaximus of Madaura|c. 496 AD|Ennodius of Pavia|AI-assisted
barbarian invasionfriendship

Ennodius to Maximus.

I would suffer vast gaps in our correspondence, even when lifted up by the address of your letter, if I did not, conscious of my own incompetence, suppress it through shame and hold the scales of judgment steady, even when I am praised undeservedly. Your esteem has made you forgetful of critical judgment; my own resolve compels me to dwell within a modest inner retreat. You exalt my writings as lovers do; but I must fear those who, despising all things with a rancid neglect, condemn even what has been carefully selected. Still, I give thanks that you write you have judged me, before our lord the Patrician, to be such as you have rendered me by your testimony. This affection, therefore, is owed to your recommendation, not to the page, which a rough pen has signed without the gift of eloquence. Yet, rendering a greeting worthy of your greatness, I give thanks to God, who has brought you back to your own home, increased with the successes you longed for, you whom my mind, on account of the bond of affection, never feels to be absent.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

V. ENNODIVS MAXIMO.

Grandes hiatus paterer litterarum uestrarum eleuatus alloquio,
si non mei conscius inperitiam pudore conprimerem et
iudicii lancem tenerem, etiam cum laudor inmeritus. uos dignatio
censurae fecit immemores: me propositum intra uerecundum
degere penetrale conpellit. uos scripta mea tanquam
amantes adtollitis: me necesse est illos metuere, qui rancido
despicientes cuncta neglectu etiam edecumata condemnant. ago.
tamen gratias quod apud domnum Patricium talem me iudicari
scribitis, qualem uestro testimonio reddidistis. insinuationi
ergo amor debetur iste, non paginae, quam scaber stilus sine
eloquentiae dote signauit. salutationem tamen magnitudini
uestrae dignam referens deo gratias ago, quod uotiuis uos
auctos successibus reduxit ad propria, quos mens mea pro conexione
caritatis numquam sentit absentes.

1 summisi BV equalis B 2 me ergo Pb 3 eiiberi
u
BL\' 6 dicere cauaam T 8 adi T 9 cdmendatiis L

I
V. 17 censure B 19 adtollites B 20 edocumta ex edecnmata
B 23 debetur amor T pagina ex pagine B
25 ag.o B uotiuos B 26 actos T, aut eos re B 27 pagin.
(m? tras.) L claritatis T

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml

Related Letters

Pope Gregory the GreatMaximus of Madaurac. 599 AD · gregory great #9081

Although to what was faulty in your ordination at the first you have added serious evil through the fault of disobedience, yet we, tempering with becoming moderation the authority of the Apostolic See, have never been incensed against you to the extent that the case demanded. But our displeasure which you had excited against yourself continued t...

Pliny the YoungerMaximus of Madaurac. 107 AD · pliny younger #8024

My affection for you is such that I feel compelled not to direct you - for you have no need of a director - but to...

Pope Leo the GreatMaximus of Madaurac. 455 AD · leo great #119

How much, beloved, you have at heart the most sacred unity of our common Faith and the tranquil harmony of the Church's peace, the substance of your letter shows, which was brought me by our sons, Marian the presbyter and Olympius the deacon, and which was the more welcome to us because thereby we can join as it were in conversation, and thus th...

Pliny the YoungerMaximus of Madaurac. 104 AD · pliny younger #6034

You did quite right in promising a gladiatorial display to my clients at Verona, for they have long loved you,...

Basil of CaesareaMaximus of Madaurac. 357 AD · basil caesarea #9

1. Speech is really an image of mind: so I have learned to know you from your letters, just as the proverb tells us we may know the lion from his claws. I am delighted to find that your strong inclinations lie in the direction of the first and greatest of good things — love both to God and to your neighbour.